利用規約

最終更新日: 2021 年 6 月 7 日

CaseActiveは、いつでも、独自の裁量により、これらの利用規約の一部またはすべてを更新および変更する権利を留保します。 CaseActiveがこれらの利用規約を変更すると、CaseActiveは上記の「最終更新」日を変更します。お客様は、サービスの最新バージョンを定期的に確認する責任があります。そのような変更が行われた後も本サービスを継続して使用すると、かかる変更に拘束されることに同意したものとみなされます。これらの利用規約の変更に異議を唱えた場合、お客様の唯一かつ唯一の救済策は、本契約の条件に従ってサービスを終了することです。

これらの一般利用規約は、サービス全般に適用されます。提供される各サービスに適用される追加の条件は、以下のリンク(「追加のサービス条件」)に記載されています。

1.サービス

独自のソフトウェアは、以下に詳述するサービスを提供するためにお客様のためにホストするサービスプラットフォームです。サービスをサブスクライブするには、そのサービスの注文フォームを実行するか、そのサービスのサインアップフローを完了する必要があります。お客様は、サブスクリプションと支払いを行ったサービスのみを使用する権利があり、サービスの使用は、契約のすべての契約条件の遵守に従うものとします。お客様は、当社がサービス(またはその一部)を随時変更する権利を留保し、サービスの変更についてお客様または第三者に対して責任を負わないことを認め、同意するものとします。

1.2 CaseActiveサービスの説明:CaseActiveサービスは、CaseActive LLCが提供するオンラインクライアントコラボレーション管理用のホステッドソフトウェアサービスのスイートです。同意したサインアップフローまたは実行した注文フォームは、サブスクリプションを設定したCaseActiveサービス、サブスクリプション期間、およびCaseActiveサービスに対してお客様が支払う料金を識別します。 CaseActiveサービスの使用に適用される追加の条件は、次の場所に記載されています。 利用規約.

2.サービスの拡大

CaseActiveが随時提供する新しいサービスを含め、追加のサービスを購読するか、サービスの一部として追加の注文フォームまたはサインアップフローを実行して既存のサービスを増やすことができます。新しい各サインアップフローまたは注文フォームには、その時点で追加されるサービスの価格と請求日が含まれます。すべての新しいサービスには、これらの一般的な利用規約と、そのような追加のサービスに具体的に適用される可能性のある追加の条件が適用されます。

3.カスタマーサポート:

お客様がサービスに対して支払うべきすべての料金を支払った場合、当社は商業的に合理的な努力を払い、無料で、お客様およびサービスに登録した認定ユーザーに技術サポートサービスを提供します。クライアントサービス担当者がケースに割り当てられます。許可されたユーザーからの無制限のケースが受け入れられます。私たちの標準的なサポートは、記念日、独立記念日、労働者の日、感謝祭、クリスマス、元旦を含む主要な休日を除いて、24時間年中無休で利用できます。を使用してカスタマーサポートに連絡できます。 お問い合わせフォーム. 当社の応答時間は 2 営業日を超えないものとします。

4.トレーニング:

お客様が本サービスに対して支払うべきすべての料金を支払った場合、当社は、指定された、指名された、承認されたユーザーにリモート、ライブ、または記録されたトレーニングセッションを提供するとともに、次のWebサイトのヘルプおよびトレーニングセクションからアクセスできるチュートリアルを提供します。追加料金なし。一部のサービスについては、リクエストに応じて追加料金でオンサイトトレーニングを提供しています。を使用してお問い合わせください お問い合わせフォーム オンサイトトレーニングの詳細については。

5.あなたの権利と制限

5.1ライセンス:契約の条件に従い、注文フォームまたはサインアップフローに記載されている該当するすべての料金を適時に支払うと、非独占的、譲渡不可、制限付きの権利およびサブスクリプションを行ったサービスを内部のビジネス目的でのみ使用するためのライセンス(および承認されたユーザーが使用することを許可する)。

5.2認定ユーザー:お客様は、(i)認定ユーザーが本契約を遵守する責任を負い、(ii)サービスへの不正アクセスまたは使用を防止するために商業的に合理的な努力を払い、かかる不正アクセスまたは使用する。ユーザーまたは指定された従業員の許可ステータスが変更された場合、サービスへのアクセスを削除するのはお客様の責任です。

5.3ユーザーの責任と制限:ユーザーは、ユーザーアカウントまたは承認されたユーザーによって発生するすべての活動に責任があります。お客様は次のことを行うものとします。(i)サービスに送信するすべてのデータの正確性、品質、完全性、合法性、信頼性、および適切性について単独で責任を負うものとします。 (ii)商業的に合理的な努力を払って、本サービスへの不正な制御または改ざんまたはその他の不正なアクセスまたは使用を防止し、不正な使用またはセキュリティ違反について直ちに通知する。 (iii)サービスの使用に関して、適用されるすべての地域、州、連邦、および外国の法律(プライバシーおよび個人情報または消費者情報の保護に関する法律を含む)を遵守する。 (iv)該当する範囲で、クレジットカード協会の適用されるすべての規則(American Express、MasterCard、Visaを含む)を遵守します。 (v)サービスへのアクセスに必要なすべてのコンピューターハードウェア、ソフトウェア、および通信機器を入手して維持し、サービスの使用に関連してお客様が負担したすべてのアクセス料金(ISP料金など)を支払う。

許可されたユーザーが、(i)サービスに関連するコードを逆アセンブル、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、またはその他の方法で解読しようとしないこと、または変更、適応、派生作品の作成、または翻訳を行わないことサービス; (ii)ライセンス、サブライセンス、販売、レンタル、割り当て、配布、タイムシェア転送、リース、ローン、利益のための再販、配布、またはその他の商業的利用、サービスの権利の付与または第三者へのサービスの提供。 (iii)本契約で明示的に許可されている場合、または適用される法律に違反している場合を除き、サービスを使用する。 (iv)本サービスに関して違法または詐欺的な取引慣行を行う。 (v)本サービスまたは本ソフトウェアのその他の側面のセキュリティまたはその他の技術的機能または手段を回避または無効にする、または何らかの方法で、本サービスまたは関連するコンピューターシステムまたはネットワークへの不正アクセスを取得または達成しようとすること。 (vi)サービスを使用して、侵害、名誉毀損、わいせつ、脅迫、またはその他の違法、安全でない、悪意のある、虐待的または不法な素材を送信したり、第三者のプライバシー権に違反して素材を保存または送信したりすること。 (vii)本サービスを利用して、ウイルス、ワーム、時限爆弾、トロイの木馬、その他の有害または悪意のあるコード、ファイル、スクリプト、エージェント、プログラムを保存または送信したり、適用法に違反してスパムやその他の複製または未承諾のメッセージを送信したりする; (viii)サービスまたはサービスに含まれる第三者のデータの完全性またはパフォーマンスを妨害または妨害すること。

5.4権利の留保:契約で明示的に規定されている場合を除き、他の権利は付与されません。本契約は販売ではなく、サービスまたは基盤となるソフトウェアの権利または所有権を伝達するものではありません。私たちは、本サービスおよび基盤となるソフトウェアおよびそのすべての更新、アップグレード、修正、拡張、改善、または派生物、ならびにあらゆる考え、知識における、すべての知的所有権を含むすべての権利、権原、および利益を所有します。本サービスの実施中に当社または当社のライセンサーが開発した方法およびプログラム。

期間および終了

6.1期間:サービスの期間は、サブスクライブしたサービスによって異なり、注文フォームに記載されているか、サインアップフローで合意され、次のように更新されます。

6.1.1 CaseActiveサービス期間:CaseActiveサービスへのサブスクリプションは、注文フォームまたはサインアップフローに記載されているように、継続する1か月または1年の期間で自動的に更新されます。現存期間の満了の少なくとも30日前の非更新。

6.1.2 CaseActive Webサイトサービス期間:CaseActive Webサイトサービスへのサブスクリプションは、注文フォームまたはサインアップフローに記載されているように、連続して1か月または1年の期間で自動的に更新されるものとします。その時点での期間の満了の少なくとも30日前の非更新の通知付き。

6.1.3お客様による更新不可の書面による通知は、CaseActive、LLC、1107 W. 6th Ave.、Ste B. Cheyenne、WY 82003に提出する必要があります。

6.2終了:いずれの当事者も、契約およびすべてのサービスサブスクリプションを終了することができます(i)相手方が契約に基づく重要な義務のいずれかに違反し、違反が非違反からの通知を受け取ってから30日以内に解消されない場合当事者、または(ii)相手方当事者が支払不能または破産した場合、清算された場合、または解散した場合、または実質的にすべての事業を停止した場合。上記の5.3項に違反した場合、当社は直ちに契約を終了することができます。契約が終了すると、お客様は直ちにサービスのすべての使用を中止し、お客様がサービスのユーザーであることをいかなる形式でも表明することを停止し、所有するすべての機密情報を破棄します。いずれの当事者も、本契約の終了または本契約に規定されているサービスのサブスクリプションに起因するいかなる損害についても責任を負わないものとします。ただし、本契約の終了は、当該終了前に発生した請求には影響を与えないものとします。

6.3終了時のデータの処理:お客様は、サービスへのサブスクリプションの有効期限が終了または終了した後、影響を受けるサービスを直ちに非アクティブ化し、90(90 )日、アカウントとデータが削除される場合があります。ただし、サービスが当社によって終了された場合、当社は、専有データの取得を許可することを唯一の目的として、30日を超えない範囲で、サービスへの一時的な制限付きアクセスを許可します。あなたは私たちにすべての誠実で疑う余地のない金額を全額支払いました。さらに、このセクション6.3の条件に準拠している限り、サービスへのアクセスの終了またはデータの削除について、ユーザーまたは第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。

7.料金

7.1サービス料金:サービスの返金不可の料金は、サインアップフローまたは注文フォームに記載されている金額(「サービス料金」)に、サインアップフローまたは注文に記載されている請求頻度に従って支払うものとします。形。サービス料金は、請求書の日付に支払われるものとします。サービス料は、当時の料金に基づいて増加する場合があります。サブスクリプションを早期に終了した場合でも、サービス料金は返金不可です。

7.2追加料金:注文フォームやサインアップフローに記載されている料金に加えて、サービスの使用に対して他の返金不可の料金または料金が発生する場合があります。追加の返金不可の料金および料金は、該当するサービスの追加条件に記載されています。

7.3延滞金:期日までに料金または料金を支払わなかった場合、CaseActive製品サブスクリプションが停止または終了する可能性があることを認めます。本契約に基づいて支払うべき料金または料金のいずれかを支払わなかった場合、CaseActiveは、料金と料金を徴収するために収集代理店に従事する権利を留保し、お客様は、以下を含む、かかる滞納額の徴収に関連してCaseActiveが被ったすべての費用を支払うものとします。制限なしに、合理的な弁護士および徴収機関の手数料に加えて、1か月あたり1.0%または適用法で許可されている最大レートのいずれか少ない額に相当する利息。

7.4税金:消費税、使用税、付加価値税、源泉徴収税、その他の類似の税金、および本契約で想定されている取引に対して連邦、州、または地方自治体が課すあらゆる種類の料金については、お客様が責任を負うものとします。このセクションに従って、お客様が責任を負う税金を支払うまたは徴収する法的義務がある場合、適切な税務当局から承認された有効な非課税証明書を提供しない限り、適切な金額が請求され、お客様から支払われるものとします。

8.表明および保証

8.1相互の表明および保証:各当事者は、ここに、(i)第三者の同意なしに、または契約または契約に違反することなく、本契約に基づく義務を締結および履行するために必要なすべての権限を有することを他の当事者に表明および保証します。第三者、(ii)本契約の条件を遵守するために必要なすべての契約を締結し、(iii)適用されるすべての法律をすべての重要な点で遵守するサービス。

8.2追加の表明および保証:お客様は、本契約を、本契約および該当するすべてのCaseActiveポリシーおよびガイドラインに従って合法的な目的でのみ使用することを保証、表明、および誓約します。

8.3保証の免責事項:このセクション8で規定されている明示的な保証を除き、適用される法律で許可される最大限の範囲で、当社は、明示的、黙示的、法的またはその他の方法で、法律または取引の過程から他の保証を行いません。商業性、満足度の品質、タイトル、特定の目的への適合性、または非侵害性を含むあらゆる問題に関して、貿易の。当社は、ソフトウェアまたはサービスが会計上の要件を含むお客様のすべての要件を満たしていること、またはソフトウェアまたはサービスの使用が中断されないこと、またはエラーがないことを保証しません。本ソフトウェアおよびサービスは「現状有姿」で提供され、本ソフトウェアおよびサービスの使用は、制限なく、法律に準拠することを含め、お客様の責任で行うものとします。両当事者は、保証の否認が本契約の本質的な部分を構成することを明示的に認めます。

弊社は、サービスの利用が法的義務または法律または規制への準拠を満足または保証することを表明または保証するものではありません。この免責事項は以下に適用されますが、適用される可能性のある連邦または州の法令または規制に限定されるものではありません。お客様は、サービスの使用が適用法に従っていることを保証する責任を単独で負うものとします。

サービスまたは本契約に不満がある場合、お客様の唯一かつ唯一の救済策は、サービスの使用を中止することです。

9.機密情報:

他方の当事者から明示的に許可されていない限り、いずれの当事者も、契約に基づいて他方の当事者から提供され、機密であると合理的に理解されている情報(「機密情報」)を第三者に開示すること、またはその他の方法でかかる機密情報を使用することはありません。協定に基づく義務を果たすよりも。前述の制限は、パブリックドメインにある情報、または既に受信側の所有物にある情報、開示の日付より前に受信側に知られていたか、またはその後に明らかな第三者から受信側に知られるようになる情報には適用されません。情報を開示する正当な権利、または管轄裁判所の命令または有効な行政召喚状に従って受領当事者が作成する義務がある機密情報、受領当事者がかかる裁判所の適時の通知を開示当事者に提供する場合命令または召喚状。さらに、承認されたユーザーがサービスへのすべてのパスワードおよびその他のアクセス情報を厳格に保持することを保証します。このセクション9は、本契約の終了または満了後も存続するものとします。

10.補償:

10.1侵害の補償:セクション10.4に従い、弊社は自己負担により、発効日現在、サービスが第三者に対して発行された米国特許を侵害していると主張する、お客様に対して提起された第三者の請求から弁護します。または第三者の著作権、商標、企業秘密(「サービスの基礎となる知的財産」と総称される)を侵害すること。本サービスの基礎となる知的財産の使用に対して差止命令が求められた、または得られた場合、または私たちの意見では、求められた、または得られたと思われる場合、当社は、(i)お客様およびお客様の名前のいずれかを調達するものとします。承認されたユーザーは、サービスを継続して使用する権利、または(ii)サービスを置き換えまたは変更して、実質的に同じ機能を実行しながら、使用を侵害しないようにする権利。上記(i)および(ii)のサブセクションが商業的に実行可能でない場合、当社はサービスを終了し、前払いされた未使用のサービス料金を払い戻します。申し立てられた侵害が、(i)お客様(またはお客様の許可された、または指定ユーザー)または(ii)CaseActiveによって提供されていないサービスおよび製品と組み合わせたサービスの使用(そのような変更または組み合わせなしにそのような侵害が回避された場合)、または(iii)お客様の設計または指示の遵守、または(iv)以下の主張サービスがクレームの対象であることを具体的に述べていない(それぞれ「除外クレーム」)。この第10.1項に含まれる補償義務は、本契約の終了または満了後も存続するものとします。

10.2データのセキュリティとプライバシーの補償:第10.4項に従い、サービスへのサブスクリプションの期間中、当社は、当社の費用負担で、不正アクセスの防止における重大な過失を申し立てた第三者に対する申し立てから弁護するものとします。当社の所有または管理下にあるお客様の個人を特定できる情報の開示、または開示における故意の不正行為。この補償は、そのような主張があなたの過失または故意の違法行為、またはエージェントや代理人のそれから生じるまたは関連する範囲、または責任が本契約に基づいていずれかの当事者によって放棄または制限される範囲には適用されません。このセクションに記載されている補償義務は、当社の重大な過失または故意の不正行為により、直接的または近接して、当社の所有または管理下にある顧客の個人識別情報への不正アクセスまたは個人情報の開示が発生したことを証明することを条件とします。

10.3お客様の補償:お客様は、当社および当社のすべての従業員、役員、取締役、代理人を、すべての請求、要求、訴訟、訴訟、調査、損害、費用、費用、損失、およびその他のあらゆるものから補償し、無害にすることに同意するものとします。 (i)契約に違反したサービスの使用、(ii)除外された請求、(iii)お客様による実際のまたは申し立てられた違反に起因または関連する責任(合理的な弁護士費用、裁判所の費用および費用を含む)本契約に基づく表明、保証、誓約、または義務、または(iv)お客様の重大な過失または故意の違法行為。この第10.3条に基づく補償義務は、契約の終了または満了後も存続するものとします。

10.4通知と協力:上記の第10条に基づく補償当事者に対する補償当事者の義務は、(i)契約に基づいて補償を受ける権利を有している可能性のあるクレームの知識に基づいて、補償当事者が補償当事者に書面で直ちに通知することを条件としています。 ; (ii)該当する場合、補償された当事者は、通知を受け取った時点で請求された侵害サービスの使用を中止します。 (iii)補償当事者がそのような請求の弁護と和解を統制する唯一の権利を持つことを保証当事者に許可すること(ただし、和解がすべての責任から免責当事者を無条件に解放しない限り、補償当事者は、補償当事者の同意なしに請求を解決できない場合)。 (iv)補償当事者は、かかる主張の弁護において、補償当事者の費用で、補償当事者に合理的な支援を提供します。 (v)補償当事者は、当事者の明示的な事前の書面による同意または要求なしに、和解契約を締結していないか、そうでなければそのような請求を解決していない; (vi)クレームに関連してなされた和解または裁判所の命令(侵害している資料の将来の使用に関連する)を順守する当事者。補償対象の当事者は、自らの選択による弁護士および自己負担で、請求の弁護または和解に参加することができます。

10.5独占的救済:このセクション10は、このセクションに記載されているあらゆる種類の請求に対する、補償当事者の相手方当事者に対する唯一の責任および補償当事者の独占的救済策を述べています。

11.責任の制限

5.3項または12項の違反に関連して発生する損害に関する場合を除き、法律で認められる最大限の範囲で、いかなる場合も、AMOの本契約を超えたことによる、または本契約を超えたことに起因する両当事者の累積的責任の合計お客様は、訴訟の原因が取り消された日付の直前の1年間に責任を負うサービスを提供します。

第5.3項または第12項の違反に関連して発生する損害に関する場合を除き、法律で認められる最大限の範囲で、いかなる場合も、そのいずれの当事者も、そのライセンサーまたはサプライヤーも、他の当事者に対する他の当事者に対する責任を負わないものとします。代替品または本契約のいずれかによる責任に起因する責任の過失(過失を含む)に起因して発生したものではなく、代替の商品またはサービスの調達費用そのような義務は、そのような当事者がそのような損害の可能性について知らされていたかどうかにかかわらず、ここにあります。

一部の州/司法管轄区では、結果的または偶発的な損害に対する責任の除外または制限が許可されていないため、上記の制限がお客様に適用されない場合があります。

12.個人情報とプライバシーに関する声明:

お客様は、個人を特定できる情報(下記に定義)の保護、収集、使用、および配布に関連するすべてのプライバシーおよびその他の法律、規則、規制、ガイドラインを遵守するものとします。個人を特定できる情報を収集するページ(「プライバシーに関する声明」)に、適用されるすべての法律、規則、規制、およびガイドラインに準拠したプライバシーに関する声明を投稿し、少なくとも、収集した個人を特定できる情報とその方法についてユーザーに通知しますが使用され、それがどのように保護されるか、および収集方法(Cookie、Webビーコンまたはその他の適用可能な手段)およびサービスに関連して収集された情報の使用を識別し、利用する前に事前のインフォームドコンセント(オプトイン)を取得する適用される法律や規制で要求される範囲での追跡技術。そのようなプライバシーに関する声明には、本サービスを通じて当社が提供する個人識別情報の収集、送信、および保管に関連する技術情報も含まれるものとします。該当するデータ保護法またはその他の法律または規制によって要求された場合、お客様は、個人を特定できる情報を処理のために当社に提供していることを第三者に通知し、必要な第三者がかかる開示および処理に同意したことを確認します。あなたはプライバシーステートメントの説明と条項に従うことに同意します。 「個人を特定できる情報」とは、個人の名前、住所、電話番号、電子メールアドレス、クレジットカード情報、社会保障番号、またはその他の同様の特定の事実情報を含む、個人に関連付けまたは追跡できる情報を意味します。そのような情報が保存されているメディア(たとえば、紙または電子的に)。

13.その他:

13.1独立した当事者:あなたとCaseActiveは独立した契約者です。本契約は、当事者間の合弁事業、パートナーシップ、代理店または雇用関係を作成するものではありません。従業員の管理、ならびに従業員およびその他の代理人またはサービスプロバイダーに対するあらゆる補償、税金、福利厚生および負債については、お客様が単独で責任を負うものとします。お客様、お客様の従業員、代表者、またはサービスプロバイダーは、書面で明示的に許可されている場合を除き、弊社、契約、またはサービスに関していかなる表明、保証、または保証も行わないものとします。

13.2譲渡:本契約および本契約に基づくお客様の権利または義務のいずれも、利益相続人に割り当てられた場合、または合併、企業による場合を除き、法律の運用またはその他の方法で、事前の書面による同意なしに割り当てまたは譲渡することはできません。トランザクションの完了の少なくとも30日前に通知されたすべてまたは実質的にすべての資産の再編成、または売却または譲渡。他の状況に基づいたあなたによる譲渡には、当社の事前の同意が必要であり、その同意は不当に留保されないものとします。私たちはあなたの同意なしに本契約を自由に譲渡することができます。上記を条件として、本契約は、当事者、それぞれの後継者、および許可された譲受人の利益を拘束し、効力を生じるものとします。

13.3不可抗力:いずれの当事者も、責任ある当事者の制御が及ばない行為による本契約に基づく遅延、中断、またはその他の不履行に対して責任を負わないものとします。不可抗力のイベントには、以下が含まれますが、これらに限定されません。自然災害(例:雷、地震、ハリケーン、洪水)。戦争、暴動、テロ活動、市民の騒動。地域の通信事業者の活動、および第三者のその他の行為。爆発と火災;禁輸措置、ストライキ、労働争議。政府の命令;電気通信プロバイダーまたはインターネットサービスプロバイダーの障害サードパーティサプライヤー、サービスプロバイダー、またはベンダーの障害。当事者の合理的な制御を超えるその他の原因。

13.4 法の選択: 本契約および本契約に起因または関連して生じる紛争は、抵触法の原則に関係なく、ワイオミング州法に準拠し、同法に基づいて解釈されるものとします。本契約に起因または関連するすべての紛争は、ワイオミング州およびワイオミング州の連邦裁判所の専属管轄権および裁判地に従うものとし、当事者はこれらの裁判所の対人管轄権および専属管轄権に同意するものとします。

13.5電子メールと通知:ユーザーは、電子メール、郵送、速達サービス、または最後に指定された住所に宛てられた公認の運送業者によって配達される、あらゆる通知、声明、およびその他の通信を提供することに同意します契約について。あなたは更新された連絡先情報を私たちに提供する責任があります。

13.6権利の非放棄。累積的救済:本契約に基づく権利の行使におけるいずれかの当事者による失敗または遅延は、その権利の放棄を構成するものではありません。本書に明示的に記載されているものを除き、本書に記載されている救済策は、法律または衡平法に基づく当事者の他の救済策に追加されるものであり、これに限定されるものではありません。

13.7分離可能性:本契約のいずれかの規定が管轄の裁判所によって法律に反すると判断された場合、その規定は裁判所によって修正され、元の規定の目的を最大限に達成するように解釈されるものとします。法律、および本契約の残りの規定は、引き続き完全な効力を有します。

13.8完全合意:適用される法律で許可される最大限の範囲で、本契約は、ここで参照される文書、すべての注文フォームおよびサインアップフローとともに、その主題に関する当事者間の完全合意を構成し、以前およびすべての本契約の主題に関する同時期の合意、提案または表明、書面または口頭。本契約で明示的に述べられている場合を除き、本契約に先立って当事者間の交渉で述べられた、または書かれたものから、表明、約束、または約束が与えられたか、暗示されたものと見なされないものとします。いずれの当事者も、相手方が本契約の締結に依存した他の者が行った虚偽の陳述については救済措置を講じないものとします(そのような虚偽の陳述が不正に行われた場合を除きます)。本契約に規定されている契約違反。お客様は、本契約に基づく契約が、ここで指定されていない将来の機能または機能の配信に依存しないこと、または将来の機能または機能に関して当社が行った口頭または書面のパブリックまたはプライベートのコメントに依存しないことを認め、同意するものとします。サービス。これらの一般利用規約の規定と注文フォームまたは追加利用規約の間に矛盾がある場合、かかる矛盾の範囲において、そのような注文フォームまたは追加利用規約の条件が優先するものとします。注文書または注文書に記載されている条件は本契約の一部に組み込まれていない、または形成されていないものとし、かかる条件はすべて無効であるものとします。

13.9輸出:両当事者は、該当する米国の輸出入法および規制を遵守することに同意します。米国の輸出禁止、禁止または制限に違反して、ユーザーが本サービスにアクセスまたは使用することを許可してはなりません。

13.10宣伝:あなたの書面による同意がない限り、私たちはあなたをサービスのユーザーとして指名することはできません。

13.11第三者のサイトへのリンク:本サービスまたは当社のウェブサイトには、第三者のサイト(「リンク先サイト」)へのリンクが含まれる場合があります。リンク先サイトは当社の管理下になく、リンク先サイトに含まれるリンク、リンク先サイトまたはリンク先サイトを介して提供されるサービスの変更または更新を含むがこれらに限定されない、リンク先サイトのコンテンツについて責任を負いません。これらのリンクは便宜のためにのみ提供しており、リンクを含めることによって、サイトまたはサイトが提供する関連サービスを当社が保証していることを意味するものではありません。

13.12 お客様は、注文に関する最新情報を提供するため、および/またはマーケティング目的のために、CaseActive から電子メール、電話、および SMS メッセージを受信することに同意するものとします。メッセージの頻度は、アクティビティによって異なります。アカウントからの通知のチェックを外すか、アカウントを削除することで、オプトアウトできます。メッセージとデータのレートが適用される場合があります。